„…mäßig“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …mäßigAdjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) -wise -wise …mäßig etwas betreffend …mäßig etwas betreffend examples wettermäßig weatherwise wettermäßig jobmäßig jobwise jobmäßig routinemäßig routine routinemäßig verfassungsmäßig constitutional verfassungsmäßig hide examplesshow examples
„Regierung“: Femininum RegierungFemininum | feminine f <Regierung; Regierungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) government, reign, rule government, administration government public administration government Regierung Staatsleitung rule Regierung Staatsleitung Regierung Staatsleitung auch | alsoa. reign Regierung von Königen etc Regierung von Königen etc examples unter der Regierung (Genitiv | genitive (case)gen) under the government of unter der Regierung (Genitiv | genitive (case)gen) unter der Regierung (Genitiv | genitive (case)gen) von König in (oder | orod under) the reign of unter der Regierung (Genitiv | genitive (case)gen) von König an der Regierung sein von Präsidenten etc to be in office an der Regierung sein von Präsidenten etc an der Regierung sein von Parteien to be in power an der Regierung sein von Parteien an der Regierung sein von Königen etc to be on the throne an der Regierung sein von Königen etc an die Regierung kommen, zur Regierung gelangen von Kanzler etc to take office an die Regierung kommen, zur Regierung gelangen von Kanzler etc an die Regierung kommen, zur Regierung gelangen von Parteien to come into power an die Regierung kommen, zur Regierung gelangen von Parteien an die Regierung kommen, zur Regierung gelangen von Königen etc to come to the throne an die Regierung kommen, zur Regierung gelangen von Königen etc hide examplesshow examples government Regierung Amtszeit des Präsidenten, Kabinetts etc administration Regierung Amtszeit des Präsidenten, Kabinetts etc Regierung Amtszeit des Präsidenten, Kabinetts etc government Regierung Kabinett, die Minister Regierung Kabinett, die Minister examples in die Regierung eintreten to enter (oder | orod join the) government in die Regierung eintreten eine Regierung bilden to form a government eine Regierung bilden die Regierung stürzen to overthrow the government die Regierung stürzen (public) administration Regierung Staatsverwaltung Regierung Staatsverwaltung
„verfassungsmäßig“: Adjektiv verfassungsmäßigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) constitutional constitutional verfassungsmäßig Politik | politicsPOL verfassungsmäßig Politik | politicsPOL „verfassungsmäßig“: Adverb verfassungsmäßigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the rights of the president are restricted by the constitution examples die Rechte des Präsidenten sind verfassungsmäßig begrenzt the rights of the president are restricted (oder | orod circumscribed) by the constitution die Rechte des Präsidenten sind verfassungsmäßig begrenzt
„Gegenkraft“: Femininum GegenkraftFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) counterpressure, counteracting force, counterforce counteracting force, counterforce counteracting (oder | orod reacting, opposing) force, counterforce Gegenkraft besonders Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Gegenkraft besonders Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH counterpressure Gegenkraft besonders Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH gegen Auflagedruck Gegenkraft besonders Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH gegen Auflagedruck counteracting (oder | orod opposing) force, counterforce Gegenkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gegenkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples die Gegenkräfte gegen eine Regierung the forces acting against (oder | orod opposing) a government die Gegenkräfte gegen eine Regierung
„Informationsvorsprung“: Maskulinum InformationsvorsprungMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) superior knowledge superior knowledge Informationsvorsprung Informationsvorsprung examples die Regierung hat einen Informationsvorsprung the government is better informed die Regierung hat einen Informationsvorsprung
„Maschinerie“: Femininum Maschinerie [maʃinəˈriː]Femininum | feminine f <Maschinerie; Maschinerien [-ən]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) machinery machinery technical apparatus machinery Maschinerie die Maschinen Maschinerie die Maschinen machinery Maschinerie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Maschinerie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples die Maschinerie der Regierung the machinery of government die Maschinerie der Regierung technical apparatus Maschinerie Theater | theatre, theaterTHEAT Maschinerie Theater | theatre, theaterTHEAT
„Härtetest“: Maskulinum HärtetestMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) endurance test More examples... endurance test Härtetest Technik | engineeringTECH Härtetest Technik | engineeringTECH examples das ist ein Härtetest für die Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this will test how tough the government is das ist ein Härtetest für die Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„de jure“: Adverb de jure [de ˈjuːrə]Adverb | adverb adv Lat. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) de jure de jure de jure Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR de jure Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR examples eine Regierung de jure anerkennen to recognize a government de jure, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr a government de jure eine Regierung de jure anerkennen
„abwirtschaften“: intransitives Verb abwirtschaftenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb -ge-, h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be ruined by mismanagement, go bankrupt, go to the wall be ruined by misgovernment, collapse ruin oneself More examples... be ruined by mismanagement abwirtschaften von Firma etc go bankrupt abwirtschaften von Firma etc go to the wall abwirtschaften von Firma etc abwirtschaften von Firma etc be ruined by misgovernment abwirtschaften von Regierung, Partei etc collapse abwirtschaften von Regierung, Partei etc abwirtschaften von Regierung, Partei etc examples die Regierung wird bald abwirtschaften the government is on the point of collapse die Regierung wird bald abwirtschaften die Regierung hat abgewirtschaftet the government has collapsed die Regierung hat abgewirtschaftet ruin oneself abwirtschaften finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg abwirtschaften finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er hat abgewirtschaftet he ruined himself er hat abgewirtschaftet examples jemand hat abgewirtschaftet in Leistungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemand | somebodysb has gone downhill, sbs performance has fallen off jemand hat abgewirtschaftet in Leistungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg „abwirtschaften“: transitives Verb abwirtschaftentransitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ruin by bad management ruin (etwas | somethingsth) by bad management abwirtschaften abwirtschaften „abwirtschaften“: reflexives Verb abwirtschaftenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be ruined by mismanagement... examples sich abwirtschaften von Firma etc be ruined by mismanagement, go bankrupt, go to the wall sich abwirtschaften von Firma etc
„Konzeptionslosigkeit“: Femininum KonzeptionslosigkeitFemininum | feminine f <Konzeptionslosigkeit; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) haphazardness haphazardness Konzeptionslosigkeit Konzeptionslosigkeit examples er warf der Regierung Konzeptionslosigkeit vor he accused the government of not having any clear program amerikanisches Englisch | American EnglishUS he accused the government of not having any clear programme britisches Englisch | British EnglishBr er warf der Regierung Konzeptionslosigkeit vor